作为一个新人专家,我教的是来美国不到一年的学生。我目前教的学生至少会说四种语言,所以人们常常惊讶地发现我只会一种语言。我花了很多时间思考单语教师如何支持多语种学生,并且我正在积极寻找方法来减少学生开始学习英语时的孤立感,并在我的班级中建立学生的归属感。
虽然我使用了一些有效的教学策略,依靠谷歌翻译、词对词词典和视觉辅助来支持教学,但我长期以来一直感到与我的学生脱节,因为我从未亲身体验过这样的感觉成为一名具有如此高风险的语言学习者。最近,我和一些处于类似职位的只说一种语言的同事一起,决定为此做点什么。
今年,在我在田纳西州查塔努加任教的汉密尔顿县学校,近 4,500 名学生有资格获得直接语言支持服务。为了支持英语学习者,该学区为以前不需要他们的学校聘请了新的英语新语言 (ENL) 教师,并在几所需要更大的 ENL 团队来支持其学生人数的学校安置了额外的 ENL 教师。
我们地区大约 82% 的英语学习者将西班牙语作为他们的主要语言,一个经常被忽视的事实是,这些学生中只有大约 68% 出生在美国。特别是在我的学校,大量学生已经移民他们来自危地马拉,除了西班牙语外,许多人还会说那里使用的 25 种土著语言中的一种,包括 Mam、Chuj、Q'anjob'al 和 Akatek。其他学生是从墨西哥或洪都拉斯移民过来的,还有一些来自非洲或亚洲的其他国家。
随着我们学区 ENL 项目数量的增加,我和学区内的其他单语教师和管理人员开始要求开设西班牙语课程,以便更好地与我们的学生建立联系。我们的地区领导听取了意见并决定开设一门名为“教育工作者西班牙语 101”的课程。2 月,我和我所在地区的其他 14 位单语教师一起注册了。我和我的同事希望通过更好地理解他们擅长的语言来改善与学生的沟通并支持他们的学术发展。事实证明,除了增加我的词汇量和学习更多的西班牙语短语外,我在学习一门新语言方面的弱点正在与我的学生建立共同点。
简单地分享新闻带来的变化
当我向我的学生宣布我将学习西班牙语时,房间里爆发出欢呼声。对我来说很明显,我的学生非常关心我的决定,他们为我的成功投资。
一名名叫安吉尔的学生听到这个消息后拍了拍手。他露出灿烂的笑容说:“小姐,我很惊讶你会说西班牙语!你认识多少个字?” 当我开始列出我知道的西班牙语单词时,全班同学都在等待。
在房间里走来走去,我指着一个物体,提高了嗓门说:“mesa,lapis,papel,……?” 当我在房间里走来走去时,一件奇妙而出乎意料的事情发生了。当我用西班牙语说话时,我的学生转向英语。安吉尔问道:“好的,小姐,但是英文是什么?你在说什么?” 其他人指着物体,用英语叫出每个物体的名字,看我是否知道用西班牙语叫什么。当我步履蹒跚时,他们教了我不认识的西班牙语单词。Angel代表全班发言,给了强有力的鼓励:“老师,你可以的!”
不到一年前从危地马拉移民的另一名学生玛丽亚的反应更为微妙。Maria 的第一语言是 Q'anjob'al,她还会说西班牙语。在之前的课程中,她专心地看着我,并用西班牙语与朋友讨论作业。她似乎对我的大嗓门和使用重要手势的倾向持谨慎态度。令我失望的是,我们从未完全建立起我与她大多数同学的联系。如果她需要什么,她的朋友大卫总是会代表她和我说话,而当她在课堂上讲话时,她几乎听不见声音。
在我宣布后不久,当我们坐在一起学习课程时,我意识到我上西班牙语课对玛丽亚来说意义重大。她与我进行了深深的眼神交流,我感觉到了一种以前从未有过的联系。当我们一起工作时,我尝试使用西班牙语单词,她温和地纠正了我,但通过清楚地重复并表扬我来确保我做对了。她对不准确的发音咯咯地笑,但带着理解和善意,每次都教我如何拼写并用西班牙语说出来。
那天之后,情况发生了变化。玛丽亚一到班就开始用英语和我打招呼,我用西班牙语和她打招呼。她不再那么依赖她的朋友大卫了。我们经常进行眼神交流,她经常举手要求我检查她的工作或提供支持。这种转变让我感到充满希望,我意识到向我的学生坦白学习一门新语言是如何让我感到紧张的,这给了玛丽亚和她的同学一种认可感。
成为语言学习者
那么成为一名语言学习者是什么感觉呢?我感到脆弱和依赖我的同学,很高兴我不是一个人去的。
作为一个简短的课程,我们在六周的时间里共上了 10 节课——每节课两小时。它专为教育工作者设计,旨在帮助他们建立对西班牙语交流的基本理解,并提高对语言对文化重要性的认识。全班聚集在互动在线课程中,其中包含我们可以与学生和家庭一起使用的基本会话技巧。这堂课并不是为了帮助我们在六周内变得流利。相反,它植根于我们的集体目标,即能够与我们的学生和家庭建立联系,最终,它正在发挥作用。
我们学区与田纳西大学的田纳西语言中心合作提供该课程,该课程由一位在纳什维尔远程工作的讲师授课。我们的老师使用了与我们许多人对学生使用的方法类似的方法,教授术语、短语、问候语和其他基本语言的习得,但专为成人学习者设计。重要的是,她以我希望与我的学生相处的方式友善、宽容和支持,经常提醒每个人都按照自己的节奏学习。
每次上课,我都吸收了更多,与我自己的学生一起尝试我学到的新单词和短语是令人兴奋的。但我也体验过不知道答案——或者更糟——不理解问题的感觉。我发现在课堂上被点名时我经常会僵住,有时我的大脑会一片空白。有几次,我想到了法语的回应,这是我几十年前学习的一种语言。在提问或回答老师的问题时,我努力只使用西班牙语而不是使用英语。我经常失败,出于不适和沮丧而退回到英语。我还亲身体验了在同龄人面前测试一个新单词并偶然发现发音所需要的勇气。
我们完成了几个项目来支持我们的语言发展,每周专注于特定主题,包括问候语、形容词、鼓励的话以及学校的方向和地点。随着课程的进行,当我努力记住以前课程中的短语和术语时,我感到杯子很快就装满了,这让我很不舒服,同时又要学习新的。当我想象我的学生每天都有这种感觉并坚持不懈地继续积累背景知识并获得更多英语时,我的同理心和意识得到了扩展。
这种经历如何影响我的实践
经过六个星期的紧张课程后,我的西班牙语课程于三月下旬结束。老实说,结束的时候我松了一口气,这让我感受到了学生坚持一整个学年是多么的艰难。从那以后,我一直在思考如何利用我的经验来改变我的做法。
这些西班牙语课程帮助我增加了词汇量,这使我能够将我可能已经知道的单个单词连接成更复杂的语句。我做出的一个转变是在向学生提问和指导时更多地使用西班牙语。除了英语之外,我还一直在使用西班牙语与学生打招呼。多亏了这些课程,我的问候不再那么生硬和正式,这使得我有可能与我的学生建立更深层次的关系。
这段经历也增强了我的耐心和同理心,让我重新思考当学生表达忧虑和焦虑时我的反应方式。我欣然承认学习一门语言是困难的,而且常常令人困惑,现在,我能够从自己的经验中汲取灵感,提供一些轶事,说明当被要求用西班牙语交流时,我有时是如何僵硬的。我的学生意识到我也经历过恐惧,这对我很有帮助,但当语言障碍影响交流时,我会坚持——就像他们一样——。
一个特别有意义的结果是,我的学生表示,他们认为我学习西班牙语是一种尊重的表现,这表明我重视他们所说的语言。当然,要达到流利的西班牙语水平,需要齐心协力的学习和练习。值得庆幸的是,我们学区正计划提供第二门课程,该课程将建立在第一门课程的基础上。
在学习西班牙语的同时,我相信我们这些上过这门课的人正在与学生和家庭建立更有意义的关系。我们正在通过语言提高对学生身份和社区的认识和理解。我们的学生和家庭可以看到,现在也可以听到我们赋予他们丰富的语言遗产的价值。